Sprachtechnologie-Werkzeuge

Sprachtechnologie-Werkzeuge unterstützen technische Redakteurinnen und Redakteure:

  • bei der Übersetzung von Texten,
  • bei der Sprachüberprüfung zur sprachlichen Qualitätssicherung im Unternehmen,
  • bei der gezielten Sammlung von Informationen aus dem Internet,
  • beim Filtern fachsprachlicher Informationen und
  • bei der Strukturierung von Inhalten.

Maschinelle Übersetzung

Bei der maschinellen Übersetzung wird ein Ausgangstext ohne menschlichen Eingriff von einem Computer in die Zielsprache übersetzt.
mehr >>

Sprachprüfwerkzeuge

Sprachprüfwerkzeuge werden vor allem bei der Ausgangssprache nachgelagert eingesetzt und dienen der sprachlichen Qualitätssicherung im Unternehmen.
mehr >>

Terminologieextraktion und Textanalyse

Terminologieextraktion und Textanalyse dienen zum Filtern und Bewerten (fach-)sprachlicher Informationen in Texten.
mehr>>

Terminologieverwaltungssysteme

Terminologieverwaltungssysteme sind Werkzeuge zur Erstellung und Wartung fachsprachlicher Datenbestände.
mehr>>

Translation-Memory-Systeme

Translation-Memory-Systeme legen übersetzte Texte paarweise in Ausgangs- und Zielsprache ab. Beim Übersetzen werden sowohl teilweise als auch völlig übereinstimmende Textteile aus früheren Texten angeboten.
mehr >>

Web-Harvesting

Web-Harvesting bezeichnet eine Technologie, die gezielt Informationen aus dem Web sammelt.
mehr >>

Redaktionssysteme

Redaktionssysteme strukturieren und automatisieren den Dokumentationsprozess, ferner erlauben Sie die modulare Texterstellung und Textpflege.
mehr>>